Inscriptiones Graecae

«

IG VII² 3, 12

»
Tanagra
Stadtgebiet
Proxenie-Dekret
Basis
Kalkstein
2.Hälfte 3.Jh.
Übersetzung: Klaus Hallof

sin.
– – – –Α̣ΤΗΣ
– – – – –ΤΥ̣

dex.
1Ἀριστοκλίδαο ἄρχοντος· προξενίη· μ̣ε̣[ινὸς – – – – – – – –],
2[Σ]μίκρων Πλουτίνω ἔλεξε· δεδόχθη τῦ δάμυ· προξένως ε[ἶμεν]
3[κ]ὴ εὐεργέτας τᾶς πόλιος Ταναγρήων Δαμάτριον Φιδί[π]‒
4[π]ω κὴ Πιστόλαον Δαματρίω Κορινθίως, αὐτὼς κ[ὴ]
5ἐσγόνως, κὴ εἶμεν αὐτῦς γᾶς κὴ ϝυκίας ἔππασιν̣
6κὴ ϝισοτέλιαν κὴ ἀσφάλιαν κὴ ἀσουλίαν κὴ κατὰ
7γᾶν κὴ κατὰ θάλατταν κὴ πολέμω κὴ ἰράνας ἰώ–
8σας, κὴ τὰ ἄλλα πάντα καθάπερ τῦς ἄλλυς προξένυς
9κ̣ὴ εὐεργέτης.


sin.
[Reste eines Dekretes]

dex.
1Aristoklidas war Archon. Proxenie(beschlüsse). Im Monat - - -. - - -.
2Smikron S.d. Ploutinos stellte den Antrag: es wolle beschließen das Volk: dass proxenoi seien
3und Wohltäter der Stadt der Tanagräer Damatrios S.d. Phidip-
4pos und Pistolaos S.d. Damatrios aus Korinth, sie selbst und
5die Nachkommen, und ihnen das Recht sei zum Erwerb von Grund und Haus
6und Steuergleichheit und Sicherheit und Schutz vor Beschlagnahme zu
7Lande und zur See, ob Krieg oder Frieden ist,
8und das andere alles wie den anderen proxenoi
9und Wohltätern.

XML-Ansicht

Konkordanz

IG

  • IG VII 513